2020年4月11日 星期六

乙年常年期第十九主日

(若六41─51)

 

耶穌的文化世界

 
美國文化總是崇拜那些白手起家的英雄。眾所週知林肯總統就是個例子。如此的成就唯有在堅信人生而平等的美國文化下,才屬可能。當經驗違背這信念時,美國人會退回到這機會均等的概念來。至少,人人都有可能夠超越原生家庭和家族的地位。
 
古代地中海世界不曾有過這樣的概念。榮譽乃與生俱來的。光耀門楣僅僅限於與生俱來的地位,不允許出人頭地「getting ahead」的非分思想。任何非分的思想與行為都被視為羞恥,因為它們會瓦解摧毀團體的力量。
 

解釋的衝突

 
會堂的逾越慶期中,即便聽眾受到耶穌道理的感動並對祂從聖經發掘的主題充滿敬佩,但耶穌對於自己的論述震驚了全場,使得人們議論紛紛。
 
在此出現的希臘字「議論紛紛」與希臘版本的希伯來聖經中,用來描述出谷記(出十六2,7,8)中議論紛紛的以色列子民的希臘字完全相同。這彼此關連的隱喻的確是經典傑作。
更令人震驚的是強烈的批判對於出谷記第十六章的生動解釋!早先(六31),耶穌糾正過他們所作的解釋(六32,35)。他們以典型地中海的風格來懷疑耶穌的解釋,並表達他們的不滿。他們攻擊耶穌已超越了與生俱來的榮譽地位(42─43)。
 
「這不是……的耶穌麼?」(42)這段話中的代名詞中充滿了鄙視的口吻,翻譯成「這傢伙」或「這小子」較為合適。人們背誦出耶穌與生俱來的地位:若瑟的兒子;他們對於祂父親和母親的身家摸得一清二楚。父母以及家族淵源構成一個人的基本榮譽。「從天上降下來」(六32)的聲明簡直是自我吹噓,令人無法理解,並威脅到團體固有的結構。耶穌怎麼如此膽大聲稱與自己與生俱來的地位不符的身分呢?
 
學者們建議在耶穌當時,經師們「議論紛紛」指出反對其他的解經方式。這歧異以「怎麼」來表達。顯然人們不贊成耶穌的解經以及對自己的論述。耶穌直接了當回答:「你們不要彼此議論紛紛」。
 

當代的解釋

 
正如若望福音,信息經常有許多不同的層次。教會提醒聖經讀者要區分耶穌生前的信息與死後門徒所傳達信息的意義有所不同。
 
若望福音第六章35─50節所討論的事項很有可能發生在耶穌生前。直到51節為止,不曾提到吃餅(食糧)。舊約中麵餅(食糧)經常作為神聖指導的代表。耶穌在第45節時採用依撒意亞先知書第五四章13節:「眾人都要接受天主的教訓(麵餅)」。因此,在耶穌當時這點會被理解成耶穌的教誨,那些相信天主派遣耶穌的人天主父是生活的食糧。
 
吃餅(食糧)觀念的出現與結合,特別在51─58節,可能是早期基督徒的洞見,卻以耶穌的名義說出。但是這也是35─50節的次要主題。換句話說,雖燃當代讀者能識別出福音中聖史的創作,追根究底還是來自耶穌本人,有其歷史性(註:但不等同於歷史)。
 
過去50多年來,教會曾為學者與信徒訂定一套令人印象深刻的指導方針來解讀福音。上述這些反省都是來自遵循這套方針的學者們,他們所得到的結論。中規中矩的解經雖然得下許多功夫,但是成果非凡。
 
耶穌時代百分之九十五的人口是文盲,但他們熟悉聖經的程度使得討論相當激烈。這應該可以鼓勵當代基督徒學習這套方針來掌握聖經。
 

取自 The Cultural World of Jesus: Sunday by Sunday, Cycle B. 出版 Minnesota,Collegeville. 作者 John J. Pilch。

沒有留言:

張貼留言

乙年將臨期第一主日

(谷十三33─37)   耶穌的文化世界 根據馬爾谷的耶穌,沒有知曉「何日或何時」人子將再來,就算是天上的天使或耶穌自己也不知道,只有天主父知道(32節)。然而耶穌向祂的聽眾保證他們不會「過去,直到這些事情發生」(30節)。祂再三地重複「警醒,醒悟」的勸言,突...